Наруто вместо Моцарта

Молодежь из Тольятти предпочитает слушать не классику, а музыку из аниме и компьютерных игр

 

На сцене КЦ «Автоград» с аншлагом прошел концерт японского дирижера и живого классика культуры нового поколения Кеничи Симура. 

 

Как по мановению волшебной палочки

На Родине, в Японии, Кеничи Симура называют знаменосцем культуры нового поколения: в Стране восходящего солнца музыка компьютерных игр возведена в культ, ее пишут выдающиеся композиторы, используя самые передовые технологии. Вот почему музыка для японских мультфильмов – аниме и компьютерных игр (а мы знаем, как любит молодежь «зависать» в них часами) знакома поколению next так же хорошо, как и для людей 40+ произведения Чайковского. 

Достаточно было Симура-сану – как принято обращаться к маэстро – взмахнуть дирижерской палочкой, как публика принималась подпевать, хлопать, скандировать, выкрикивать слова одобрения – словом, всячески поддерживать творчество японского гостя. А оно действительно оригинальное, звучит очень необычно и свежо. В композициях угадываются звуки сражений, завывания монстров, скрежет огромных фантастических машин… Словом, игроманам и меломанам представилась в тот вечер живая звуковая иллюстрация к популярным компьютерным играм и аниме – Final Fantasy, Kingdom Hearts, Silent Hill, Metal Gear Solid, Naruto, Haikyuu, Kuroshitsuji, One Piece, Sailor Moon и многим другим.

Соседа Тоторо тольяттинцы отлично знают 

Овации публики заслужил блок, посвященный японскому аниме – самобытной и любопытной части японской культуры. Оказалось, что среди поклонников аниме очень много взрослых. Солидные тольяттинские дяди с умилением подпевали солистке детскую песенку из мультфильма «Мой сосед Тоторо» с милыми, чуть наивными припевами. И пусть не совсем в такт, зато совершенно искренне. А может, им просто понравилась вокалистка, которая следует за японским маэстро в туре по России, – очаровательная длинноногая блондинка Мария Бабанова, известная многим как Аме (в переводе с японского «дождь»). 

В общей сложности выступление длилось три часа, а могло и еще дольше – зрители просто не хотели отпускать Симура-сана со сцены, требуя сыграть на бис. Маэстро сыграл и раскланялся с истинно японским тактом: постоянно представлял музыкантов, вокалистку, напоминая, как важен их профессиональный вклад в концерт.

Широка страна моя родная 

Незадолго до генеральной репетиции Симура-сан и Мария Аме успели дать короткое интервью корреспонденту «ПС», где рассказали, что их особенно удивляет в туре по России. 

– Симура-сан, вы так долго ездите по России. После Японии наша страна не удивляет вас? Успели привыкнуть к русскому менталитету? 

– Русские люди очень добрые, душевные, приветливые, здесь отлично знают наше творчество и всегда принимают с теплотой. Это очень радует! Но к чему я не мог привыкнуть очень долго, так это к бескрайним российским пространствам. После маленькой уютной Японии они показались мне невероятно огромными. Даже проспекты, улицы в Санкт-Петербурге поразили меня своей широтой, не говоря о русских степях, лесах, которые мы проезжаем, гастролируя по стране. 

– А в Японии русскую музыку любят так же, как мы современную японскую? 

– Русскую музыку мы, конечно, отлично знаем и бесконечно уважаем русских классиков: Чайковского, Мусоргского, Прокофьева. Русская классика, по моему наблюдению, такая же бесконечная, всеобъемлющая, широкая, как и ваши просторы. У России во всем свой особенный размах, который невозможно не заметить. 

– Маша, как вы пришли в ансамбль Himitsu Desu? Не сложно петь на японском языке? 

– Я начала увлекаться японской культурой с детства (смотрела «Сейлор Мун», «Кенди-Кенди» и т.д.), в 16 лет попробовала петь на японском языке, несколько лет назад представляла Россию на финале конкурса Asian Beat в Сингапуре. Позднее, в 2014-м, я выиграла поездку в Японию и приняла участие в крупнейшем фестивале косплея (популярное хобби, заключающееся в переодевании в костюмы и отыгрывании характера, пластики тела и мимики персонажей компьютерных игр, кинематографа, литературы, комиксов, аниме. – Прим. ред.) в г. Нагоя. Сейчас я стала голосом проекта «Музыка из аниме» и безумно счастлива такому стечению обстоятельств. 

– После тура переедете жить в Японию? 

– Думаю, что нет. Японцы – люди с совершенно особенной культурой, менталитетом, а главное, там очень сложно выживать. Важно иметь совершенно нечеловеческую трудоспособность, без нее в Японии просто нечего делать.

– Симура-сан, в Тольятти вы отметили свой день рождения (он прошел 15 апреля, и на репетиции оркестр сыграл торжественный туш в честь японского маэстро. – Прим. ред.). Поздравляем! Приезжайте еще!

– Спасибо, обязательно приеду! 

 

Справка

Симура Кеничи – уроженец японского города Канагава. Он обучался искусству дирижирования у таких всемирно признанных японских маэстро, как Kazuyoshi Akiyama и Masui Nobutaka. Оттачивать свое мастерство молодой дирижер предпочел в России, в Санкт-Петербурге. Он прошел курс обучения на мастер-классах известных дирижеров – Александра Поляничко, Василия Синайского, Эннио Никотра, организованных в Санкт-Петербурге Академией музыки «Петр Великий». Сейчас молодой дирижер уверенно встает за пульт самых известных симфонических коллективов России, Германии, Чехии, Болгарии. А в свободное от дирижирования время маэстро уделяет огромное внимание воспитанию в японской молодежи высоких духовных ценностей и в свои 46 лет уже стал для нее знаковой фигурой.

 

Юлия Дроглева

mail-ps@mail.ru

 

 

Фото аватара

Присылайте материалы для публикации на почту mail-ps@mail.ru

Оцените автора
Газета Площадь Свободы